Главная | Погода в Крыму | В ялтинском сквере Дружбы открыли памятник армянскому и русскому алфавитам
blank [adinserter block="8"]  

blank

  добавить объявление
В-ялтинском-сквере-Дружбы-открыли-памятник-армянскому-и-русскому-алфавитам

В ялтинском сквере Дружбы открыли памятник армянскому и русскому алфавитам

КрымPRESS сообщает:

В ялтинском сквере Дружбы на улице Садовой торжественно открыли памятник армянскому и русскому алфавитам. Как сообщили в администрации курортного города, в торжественном открытии приняли участие представители армянской, русской и других национальных общин города, региональной армянской национально-культурной автономии, духовенства, а также представители городских властей и Почетные граждане Ялты.

Памятник армянскому и русскому алфавитам – это новый символ многовековой дружбы двух наших народов. Спасибо большое региональной национальной армянской автономии, и всем, кто причастен за своевременную инициативу и не менее прекрасное её воплощение,  —   отметили в администрации Ялты.

Отмечается, что памятник будет интересен не только гостям, но и ялтинцам, он отражает единство христианской веры.

Председатель региональной армянской национально-культурной автономии Республики Крым Георгий Акопян поблагодарил руководство администрации Ялты и городской совет за содействие в установке памятника, назвав его важной вехой в укреплении дружбы между русским и армянским народами.

Армения и Россия – это две сестры, но между этими сёстрами крепкая, мужская дружба. Ни время, ни беды, ничто не могло помешать нашим народам показывать и доказывать эту дружбу. Выражаю огромную благодарность и руководству города, и ялтинской армянской общине за то, что ещё больше сближаете наши народы, — подчеркнул Георгий Акопян.

Памятник изготовлен по проекту  Меружана Петросяна и Азнавура Тер-Погосяна, привезён из Армении в 2022 году, и установлен силами армянской общины Ялты. Композиция символизирует тысячелетнюю дружбу армянского и русского народов, их пересекающуюся сквозь века историю, неразрывное участие в развитии и процветании. Надпись под алфавитом: «Познать мудрость и наставления, понять изречения разума» — это первый перевод библейской притчи Соломона, сделанной в г. Эйдос, Сирия (405-406 гг.).

Узнайте больше:  У борцов-классиков из Севастополя — семь медалей на турнире в Рязани

Фото: отдел информполитики ялтинской администрации.

 

242 просмотров всего, 1 просмотров сегодня

реклама